俄羅斯, 美國, 中國

2010-04-24
社評

這三個國家是擁有最多枚飛彈的國家, 但這次不想說這個。是因為這三個國家的獨特專利很多, 產品也是特多。

我是在很巧合的 情況下留意到這個情況, 想比較的是調, 好像也沒有這個說法, 只有高調還是低調。英文說的話就是profile, 但也好像沒有這個說法, 只有high-profile 和low-profile。但沒辦法, 我要比較的就是這個東西, 用"調"子吧。

說起調子, 我會先想想那東西的價值的, 那人物的能力, 沒價值的產品, 還是要高調的話, 不是為了瞞騙用戶賺錢, 就是是為了虛假的虛榮(有兩個虛啊); 有獨特價值的東西是我比較想討論, 有獨特的技術價值, 想更多人知道, 也想賺錢, 高調真的無可厚非, 尤其在這個市場學和社會學可以提供那麼大加成的社會, 但是如果也很低調呢? 你會怎麼想?

要我評價這三個地方的市場中, 產品的調子的話, 中國>美國>俄羅斯...

中國:
超高調! 為了宣傳已經不惜用"謊言"這東西, 豐富而多層次的中文形容詞用起來也只餘下很極端的一部分。近幾年大家被"狂雷"猛轟的經驗已經不用再詳說了, 但就算是領頭的獨特專利, 做起來的手法也是十分相似.

美國:
領先科技的大國, 可能是因為巨人太多了, 一般人都不敢行大雷, 但堆砌優點的情況也十分嚴重, 但對於描述其本上還是真實的, 普通人看起來至少是沒有被騙的情況。

俄羅斯:
在香港的人對 俄羅斯大概比較陌生, 要了解國情的話請到google 打一下"俄羅斯 國情", 如果有感覺俄羅斯很窮的話, 也可以參考一下http://zhidao.baidu.com/question/70357051.html
可能是以重工業立國, 重工業的東西技術參數就是決勝的標準, 而這東西也沒有甚麼可以太大修飾的, 因此我見到的東西描述平實的出奇, 等等可以在例子中看看

我 覺得找任何一樣東西也可以看到分別, 那就用我比較熟悉的東西
在各地的yahoo 查找"php cms"; 為了看得懂俄羅斯文, 我用了google translate
中 文 英 文 俄 文
ps. 不育系 和 普遍不育系 是cms 另一個解釋, 誤譯

在中文的描寫中, 可見大量的形容詞, 甚至"最"這個字的出現。

在英文的描寫中, 有十分希望人試用的渴求

在俄文的描寫中, 可見大量的基礎描寫...不, 那些人好像根本不理會搜尋引擎怎麼看, 表現出來根本就不是很有代表情的描寫...那麼按頭幾名的進去看看...
http://translate.googleusercontent.com/translate\_c?hl=zh-TW&sl=auto&tl=zh-TW&u=http://cms-miheeff.ru/&rurl=translate.google.com&twu=1&usg=ALkJrhha4d1ULWl7omxSf1BWqFmbvSxf0Q
http://translate.googleusercontent.com/translate\_c?hl=zh-TW&sl=auto&tl=zh-TW&u=http://www.cms-soft.ru/&rurl=translate.google.com&twu=1&usg=ALkJrhjzdCelGNEYuuYT41GjPkL1gFqN0g
我 還有一些例子
haali reader 是pocket pc 中市佔率頭幾名的閱讀器
haali splitter 是pc 上其中一個最重要的視訊解碼器
haali 這個程式員我是十分佩服的
也請看看它的首頁
http://haali.su/
實 在低調得令人感動...沒錯, 是感動啊! 換著在其他地方, 首頁會寫得怎樣美輪美奐或是看起來是首級專業。在任何人都不理解為甚麼要低調得這樣時...
可能俄羅斯人根本就習慣了吧!精神要花在最重要的東西 上, 即使那是微不足道的精力
著力發展重工業的政策可能本來就沒錯啊...錯只可能錯在軍費的過度而已